MUDr. Dominika Benešová
Překladatel

MUDr. Dominika Benešová - Překladatel - Tři Sekery

Můj hlavní přínos pro vás

Mám více než desetileté zkušenosti s překlady odborných lékařských textů, jak z angličtiny do češtiny, tak z češtiny do angličtiny (učebnice, grantové žádosti, výzkumné zprávy, odborné články a prezentace) zejména v oborech:

  • plastická a popáleninová chirurgie,
  • klinická anatomie,
  • stomatologie,
  • mikrobiologie,
  • molekulární genetika a biologie.

Mohu zajistit korekturu anglického textu rodilým mluvčím, specialistou na biomedicínské překlady.

Mohu poskytnout reference z výzkumných i klinických pracovišť Univerzity Karlovy či Masarykovy univerzity, se kterými dlouhodobě spolupracuji.

30.7.2024 | poslední aktualizace
Překladatel MUDr. Dominika Benešová Tři Sekery
Odborné lékařské překlady a z příbuzných biomedicínských oborů
  • Mateřský
    jazyk:
    čeština

  • Trošku nestíhám

    přijímám jen zakázky s delším termínem.

Stránky a profily

Pročsivybrat

Můj hlavní přínos pro vás

Mám více než desetileté zkušenosti s překlady odborných lékařských textů, jak z angličtiny do češtiny, tak z češtiny do angličtiny (učebnice, grantové žádosti, výzkumné zprávy, odborné články a prezentace) zejména v oborech:

  • plastická a popáleninová chirurgie,
  • klinická anatomie,
  • stomatologie,
  • mikrobiologie,
  • molekulární genetika a biologie.

Mohu zajistit korekturu anglického textu rodilým mluvčím, specialistou na biomedicínské překlady.

Mohu poskytnout reference z výzkumných i klinických pracovišť Univerzity Karlovy či Masarykovy univerzity, se kterými dlouhodobě spolupracuji.

TIP Navštivte Registr překladatelských firem: Překladatelské agentury > Překladatelské agentury Tři Sekery

Překladyangličtiny

Moje překladatelské služby

Texty k překladu přijímám nejraději v elektronické podobě jako dokumenty ve formátu DOC, RTF, ODT (Open Office) či PDF. Mohu pracovat také s tabulkami MS Excel a Open Office Calc.

Související služby

Jazyková korektura překladu rodilým mluvčím

Stylistická korektura překladu jazykovým korektorem

Ceník překladatelských služeb

položka komentář cena
čeština-angličtina  400-600 Kč/NS
angličtina-čeština  300-500 Kč/NS

Poznámka

Cena závisí na náročnosti překladu. Následné zakázky se stejným tématem , kde mám méně práce s terminologií, mohu účtovat za nižší cenu.
V případě expresního překladu příplatek 50%.

Korekturyangličtiny

Korektorské služby

Přijímám k odborné terminologické korektuře překlady lékařských textů do češtiny a do angličtiny. Vždy požaduji výchozí text (kromě AJ a ČJ lze i ve francouzštině). Cena korektury se odvíjí od kvality přeloženého textu a náročnosti textu (v rozmezí cca 100–250 Kč).

Druhy jazykových korektur