CAT - software pro překladatele
MemoQ
MemoQ je softwarové řešení pro profesionální překladatele, kteří pracují na několika projektech současně. Program nabízí rozhraní s kartami pro snadné přepínání mezi jeho hlavními částmi. Velikou výhodou tohoto programu je, že si poradí s úctyhodným balíkem nejrůznějších formátů souborů.
Jazyk portálu: angličtina
Výsledky ankety o využívání nástrojů CAT a MT
Skvělý dotazník Miroslava Pošty o nástrojích CAT a MT, jež čeští překladatelé využívají. Celkem byl dotazník vyplněn 114 respondenty. Nejčastěji využívanými CAT nástroji mezi českou překldatelskou obcí jsou SDL Trados Studio, Memsource a MemoQ. Zatímco nástroje CAT využívá většina překladatelů (téměř 80 %), strojový překlad (MT) využívá jen zhruba třetina českých překladatelů.
Jazyk studie: čeština
WebTranslateIt
Společnost WebTranslateIt nabízí dva produkty. První, „Software Translation“, je klasický překladač, obsahující slovník, glosář, translační paměť a služby strojového překladu. Druhý produkt, „Translation Project Management“, je zaměřen na projektový management související s prací překladatelů.
Jazyk portálu: angličtina