Ing. Jana Jandová
Překladatelka
Můj hlavní přínos pro vás
Překlady se zabývám již desátým rokem. Mám vystudovanou
Vysokou školu chemicko-technologickou, obor Chemie a
technologie životního prostředí a Krajinná a aplikovaná ekologie. V této
oblasti jsem se také dlouho pohybovala. A právě překlady z chemických a příbuzných oborů jsou
těžištěm mé práce.
Zákazníci se mohou spolehnout, že v překladech z uvedených oborů
nebude použita „slovníková“ terminologie, ale skutečně
používané výrazy.
Neúčtuji žádné příplatky za odbornost, „odborné“
překlady jsou pro mě překlady „běžnými“.
Překlady, korektury a konzultace angličtina, slovenština a čeština
Kontakty
Stránky a profily
Reference
Portfolio mých zákazníků tvoří jednotlivci,
malé firmy s několika zaměstnanci, ale
i nadnárodní společnosti s několika divizemi.
Spolupracuji s několika překladatelskými agenturami.
Vybrané reference:
- AQUA-CONTACT Praha, v.o.s.
- SULKO s.r.o.
- NCH Czechoslovakia spol. s r.o.
- PROVOD – inženýrská společnost, s r.o.
- PRO-AQUA CZ, s.r.o.
- Top-Tree-Systém, s.r.o.
- GENGO
- International Translating Company
- theBESTtranslation
- Josef Nolč – Překladatelna
- Petr Both – Agentura BRAVO
Statistické údaje o zakázkách a zákaznících
Poznámka: „Produktivita“, tedy počet přeložených NS za časovou jednotku vždy závisí na typu překládaného textu a jeho kvalitě. Závazný termín odevzdání překladu mohu klientovi potvrdit až po shlédnutí textu.
Složení mojich zákazníků
Objem zakázek
Moji zákazníci
- AQUA-CONTACT Praha, v.o.s.
- čištění odpadních vod, úprava pitných vod
- GENGO
- on-line překladatelská agentura
- International Translating Company
- překladatelská agentura
- Josef Nolč – Překladatelna
- překladatelská agentura
- NCH Czechoslovakia spol. s r.o.
- průmyslová chemie, chemická technologie
- Petr Both – Agentura BRAVO
- překladatelská agentura
- PRO-AQUA CZ, s.r.o.
- dodávky a realizace v oblasti vodního hospodářství
- SULKO s.r.o.
- výroba oken
- theBESTtranslation
- překladatelská agentura
- Top-Tree-Systém, s.r.o.
- management jakosti, ochrana životního prostředí, bezpečnost práce
Pročsivybratmě
Můj hlavní přínos pro vás
Překlady se zabývám již desátým rokem. Mám vystudovanou
Vysokou školu chemicko-technologickou, obor Chemie a
technologie životního prostředí a Krajinná a aplikovaná ekologie. V této
oblasti jsem se také dlouho pohybovala. A právě překlady z chemických a příbuzných oborů jsou
těžištěm mé práce.
Zákazníci se mohou spolehnout, že v překladech z uvedených oborů
nebude použita „slovníková“ terminologie, ale skutečně
používané výrazy.
Neúčtuji žádné příplatky za odbornost, „odborné“
překlady jsou pro mě překlady „běžnými“.
3 důvody proč si vybrat mě
-
Mám vzdělání v daném oboru.
-
Mám praxi v daném oboru.
-
Jsem stále v kontaktu s odborníky v daném oboru – v případě pochybností s nimi mohu cokoli konzultovat.
Moje výhody
-
Skutečně používaná terminologie v daném oboru.
-
Neplatíte žádné příplatky za odbornost.
-
Vždy se snažím vyjít vstříc požadavkům klienta.
Profesníživotopis
Moje jazykové vzdělání
S angličtinou jsem v kontaktu již téměř čtvrt století:
- gymnázium jsem zakončila maturitní zkouškou z angličtiny,
- na vysoké škole jsem úspěšně složila semestrální zkoušky z angličtiny,
- v rámci postgraduálního studia a tzv. „Konference studentů PGS“ jsem úspěšně zvládla prezentaci na odborné téma, jak jinak než v angličtině.
Slovenštině se již několik let věnuji samostudiem.
Pokud má problém řešení, není třeba si dělat starosti. Pokud problém řešení nemá, pak ani starosti nepomohou.
Více o mě
Co byste o mě měli vědět
Mí blízcí tvrdí, že když se rozdávala zodpovědnost a pečlivost, zařadila jsem si do fronty třikrát.
Proč se zabývám jazyky
Jazyky mě baví.
S odbornými překlady jsem začala při zpracování své diplomové a
disertační práce. Pokračovalo to při mé práci ve vodohospodářské
oblasti a pak už mi to prostě zůstalo.
Je to velmi různorodá práce a s každým novým překladem
se dozvím a naučím něco nové.
Překladyangličtiny
Moje překladatelské služby
Nabízím zejména překlady z angličtiny a slovenštiny do českého
jazyka. Dle typu (a složitosti) textu nabízím také překlady do cizího
jazyka, případně i mezi cizími jazyky (z angličtiny do slovenštiny a
naopak).
V případě zájmu mě kontaktujte telefonicky
(602 292 819) nebo e-mailem (jandova.jj@gmail.com).
Překlady
Překládám pravidelně texty z oblasti ekologie, životního prostředí, nakládání s odpadními vodami a odpady jako takovými, technologie a čistíren odpadních vod, vodohospodářství, chemie, managementu řízení jakosti, BOZP, manuály k různým zařízením, přístrojům a analyzátorům, bezpečnostní listy, pracovní postupy.
Zkušenosti mám i s překlady z jiných oborů, např. geologie, lesnictví, elektrotechniky, ale i filmu, marketingu a obchodu.
Cena
Cenu za překlad počítám z výchozí textu – od začátku tedy víte, kolik překlad bude stát.
Zákazníci
Portfolio mých zákazníků tvoří jednotlivci, malé i velké společnosti.
Vybrané reference
- AQUA-CONTACT Praha, v.o.s.
- NCH Czechoslovakia spol. s r.o.
- PRO-AQUA CZ, s.r.o.
- Top-Tree-Systém, s.r.o.
- GENGO
- International Translating Company
- theBESTtranslation
Překládané jazyky
angličtinu překládám nejvíce | ||
do AJ překládám z |
|
|
z AJ překládám do |
|
Další jazyky, které překládám
|
||
Nejvíce překládám |
|
|
Běžně překládám |
|
Překládané obory
Nejvíce překládám |
Velmi často překládám |
Běžně překládám |
Také překládám |
|
---|---|---|---|---|
Ekonomika, řízení, právo |
|
|
|
|
Přírodní vědy a obory |
|
|
|
|
Průmyslová odvětví |
|
|
|
|
Služby |
|
|
|
|
Technické obory |
|
|
|
|
Umění a kultura |
|
|
|
|
Zemědělství a hospodářství |
|
|
|
|
Související služby
Používám CAT nástroje
Ceník překladatelských služeb
položka | komentář | cena |
---|---|---|
Překlad z angličtiny do češtiny | normostrany výchozího textu | Kalkulaci ceny vám zdarma zpracuji individuálně na míru vašim potřebám. |
Překlad z češtiny do angličtiny | normostrany výchozího textu | Kalkulaci ceny vám zdarma zpracuji individuálně na míru vašim potřebám. |
Překlad ze slovenštiny do češtiny | normostrany výchozího textu | Kalkulaci ceny vám zdarma zpracuji individuálně na míru vašim potřebám. |
Překlad z češtiny do slovenštiny | normostrany výchozího textu | Kalkulaci ceny vám zdarma zpracuji individuálně na míru vašim potřebám. |