Karolina Clarkova
Překladatelka a tlumočnice
Můj hlavní přínos pro vás
Díky dlouholetým zkušenostem s jazykem garantuji kvalitu. Mám přístup k rodilým mluvčím, s nimiž mohu ihned konzultovat některé zapeklitější případy, které někteří překladatelé nechají přeložené doslovně, aniž by dávaly smysl. Mohu zároveň dodat i korekturu kvalifikovaným rodilým mluvčím. Dbám na dobré vztahy se zákazníky a osobní přístup ke každému.
Karolina Clarková Přeložím agličtinu, tam i sem. :)
-
Mateřský
jazyk:čeština
Stránky a profily
Onlinehodnocenízákazníků
Reference
Mými nejvýznamnějšími klienty jsou Lázně Teplice, se kterými jsem se
svým manželem přeložila řadu publikací, brožur a katalogů, ale i mnoho
lékařských zpráv.
Další významná spolupráce byla s Boomerang Puplishing, kdy jsme pracovali
především na publikacích pro Letiště Praha.
Statistické údaje o zakázkách a zákaznících
Poznámka: Vše záleží na dohodě.
Složení mojich zákazníků
Objem zakázek
Moji zákazníci
- Lázně Teplice
Pročsivybratmě
Můj hlavní přínos pro vás
Díky dlouholetým zkušenostem s jazykem garantuji kvalitu. Mám přístup k rodilým mluvčím, s nimiž mohu ihned konzultovat některé zapeklitější případy, které někteří překladatelé nechají přeložené doslovně, aniž by dávaly smysl. Mohu zároveň dodat i korekturu kvalifikovaným rodilým mluvčím. Dbám na dobré vztahy se zákazníky a osobní přístup ke každému.
3 důvody proč si vybrat mě
-
Skvělá znalost jazyka a jazykový cit.
-
Spolehlivost, pečlivost, flexibilita. Nejsem součástí velké firmy či agentury, proto budete komunikovat přímo se mnou. Mám osobní přístup ke každému a je pro mě otázkou cti odvést kvalitní práci.
-
Možnost okamžité korektury kvalifikovaným rodilým mluvčím.
Moje výhody
-
Každý text mohu konzultovat s rodilým mluvčím.
-
Mohu dodat i stylistickou korekturu zkušeným rodilým mluvčím.
-
Pracuji za sebe, nikoliv za agenturu a proto si chci zachovat své dobré jméno.
Profesníživotopis
Moje jazykové vzdělání
Studium angličtiny v různých podobách
zkouška CAE
pravidelné rozšiřování vzdělání
It is better being an optimist and being wrong,
than being a pessimist and being right.
Více o mě
Proč se zabývám jazyky
Baví mě to. Docela ráda píšu, někdy jsou formulace složitých frází a výrazů takový zábavný hlavolam. Trochu jako Sudoku – nevím, zkouším, až to nakonec všechno funguje samo. Hezké…
Překladyangličtiny
Moje překladatelské služby
Jsem fyzická osoba a proto vše záleží především na osobní dohodě. Proto mě neváhejte kontaktovat a já vám ráda pomohu a zodpovím vaše dotazy.
Překládané jazyky
angličtinu překládám nejvíce | ||
do AJ překládám z |
|
|
z AJ překládám do |
|
Další jazyky, které překládám
|
||
Nejvíce překládám |
|
Překládané obory
Nejvíce překládám |
Velmi často překládám |
Běžně překládám |
Také překládám |
|
---|---|---|---|---|
Přírodní vědy a obory |
|
|
|
|
Služby |
|
|
|
|
Specifická témata |
|
|
|
|
Zemědělství a hospodářství |
|
|
|
|
Související služby
Ceník překladatelských služeb
položka | komentář | cena |
---|---|---|
Překlad z angličtiny do češtiny | obecný překlad | 180 Kč |
Z češtiny do angličtiny | obecný | 190 Kč |
Poznámka
Uvedené ceny jsou základní výchozí, cena konkrétního překladu se upřesní dohodou. Počítejte s přirážkou za odborný text.