Medicínské překlady angličtiny

Překladatelské agentury, překladatelé angličtiny, soudní překladatelé angličtiny, sdružení překladatelů a tlumočníků nabízející medicínské překlady anglického jazyka.

Překladatelna.cz

Dolní Břežany | Překladatelská agentura

Překladatelna.cz

Profesionální překlady za skvělé ceny
  • Výhodná akce!

    Po registraci v Překladatelna.cz dostanete u první objednávky slevu 10 Kč na každou překládanou normostránku.

Vysoká kvalita

  • je zajištěna maximální kvalita překladu – překlady realizují profesionální překladatelé a odborníci na daná témata, kteří disponují letitou praxí a potřebnými akreditacemi
  • na vyžádání může být překlad korigován rodilým mluvčím

Výhodná cena

  • nabízíme výhodné ceny a přesto profesionální kvalitu – stačí se přesvědčit v ceníku na našich stránkách www.prekladatel­na.cz/cenik
  • bez příplatku za expresní překlady
  • cena se počítá ze zdrojového textu, nikoliv z překladu
  • do 1 NS zaokrouhlujeme na poloviny NS nahoru, od 1 NS zaokrouhlujeme na desetiny NS
  • u větších zakázek poskytujeme množstevní slevy v závislosti od počtu NS a složitosti textu

Spolehlivost a dodržování termínů

  • vždy dodáme v domluveném termínu a požadované kvalitě
  • spolupráce s profesionálními překladateli

Individuální přístup

  • individuální přístup aplikujeme u každého zákazníka, jemuž se dostane samostatné a plnohodnotné péče

Nenavyšujeme cenu

  • vždy máte záruku, že výsledná cena bude odpovídat námi zaslané cenové kalkulaci

Mgr. et Mgr. Viera Boumová

Brno-Královo Pole | Překladatelka a tlumočnice | Mateřský jazyk: slovenština

angličtina * čeština * slovenština

soudně ověřené překlady * překlady * tlumočení

 

Nabízím:

  • překlady v různých oborech,
  • soudně ověřené překlady v papírové i elekronické podobě pro jazyky: angličtina, čeština, slovenština,
  • expresní překlady

Překlady Janský

Plzeň 4 | Překladatel | Mateřský jazyk: čeština

Překlad a korektura

angličtiny a češtiny

 

Nabízím překlad z anglického do českého a z českého do anglického jazyka.

Přijímám texty v téměř jakémkoliv oboru.
Nejčastěji jsou v mých zakázkách zastoupeny texty:

  • obchodněprávní (smlouvy apod.) a obchodně provozní (firemní směrnice, interní dokumenty atd.)
  • technické (dokumentace výrobků, procesů, postupů apod.)
  • obecné obchodní (prodejní texty, webové prezentace, atd.)

Při práci i komunikaci s klienty kladu důraz na spolehlivost a profesionalitu. Kvalitu práce mi pomáhá zajistit dosažená vysoká úroveň jazykové kompetence v angličtině (úroveň C2, certifikát Cambridge CPE). U vědeckých textů (ekonomie) zajišťuji odbornou kvalitu vzděláním v oboru.

Více o mé nabídce odborných a obecných překladů se dočtete na mém webu.

K překladu nabízím několik doplňkových služeb.
Podrobnosti níže a dále poznámka 2 pod ceníkem.

TIP Historie a hodnocení překladatelských agentur: Překladatelská agentura

Ing Eva Hořejší

Dvůr Králové nad Labem | Překladatel | Mateřský jazyk: čeština

Překladatelská činnost

angličtina, němčina, ruština, polština

 

Co překládám

  • technické texty
  • propagační materiály
  • obchodní korespondenci, obchodní podmínky, nabídky-poptávky, smlouvy atd.
  • návody, příručky, IT manuály
  • webové stránky

Pomocí výše zmíněných tištěných i internetových slovníků i na základě profesních zkušeností zvládnu přeložit i texty z jiných oblastí.

EKO Překlady s.r.o.

Praha 4, Michle | Překladatelská agentura

Profesionální překlady a korektury

za EKO-nomické ceny
  • Výhodná akce!

    Běžné překlady v běžných jazycích o rozsahu do cca 3 NS překládáme nyní do 24 h bez jakéhokoliv příplatku!

**Poskytujeme běžné, odborné a soudní překlady v hlavních světových i méně běžných jazycích za transparentní ceníkové ceny. Zakázky svěřujeme pouze časem prověřeným profesionálním překladatelům, které vybíráme přesně dle oboru překladu. Smlouvy a podobné dokumenty právní povahy, tzv. právní překlady u nás překládají téměř výhradně soudní překladatelé, i když nejde o soudní překlad, a to bez jakéhokoliv příplatku za tuto odbornost. Nejžádanějšími službami jsou překlad z angličtiny, překlad do angličtiny, překlady z němčiny, překlad z ukrajinštiny, a překlady do němčiny. Populárními jsou také překlady do chorvatštiny a překlady do srbštiny. **

Doc. PhDr. Jan Holeš, Ph.D.

Olomouc | Soudní překladatel | Mateřský jazyk: čeština

Anglické a francouzské překlady

Soudní ověření

 

Provádím soudní, běžné, odborné i expresní překlady z češtiny, angličtiny, francouzštiny a opačně.

Dodám překlady dokladů se soudním ověřením, tj. s překladatelskou doložkou, platné po celém světě. Mezi nejčastější typy dokumentů patří rodné, oddací a úmrtní listy z ČR a cizích zemí, výpisy z rejstříku trestů, výpisy z obchodního a živnostenského rejstříku, vysvědčení, diplomy, lékařské zprávy, plné moci, smlouvy atd.

Většinu těchto překladů jsem schopen provést rychle a za velmi nízké ceny.

V této oblasti mám čtvrt století praktických zkušeností a velmi kvalitní teoretické zázemí.

Jde někdy o citlivé dokumenty (závěti, lékařské zprávy, rozvody, daňová přiznání apod.). Jsem vázán občansko- i trestněprávní odpovědností za nakládání s těmito informacemi a lze se mnou jednat s důvěrou.

Mgr. Ivona Floresová

Blansko | Soudní překladatelka a tlumočnice | Mateřský jazyk: čeština
  • Důležité oznámení

    Prohlédněte si naši novou webovou prezentaci:
    www.li-translations.com

Tlumočení a soudní překlady

kvalita, spolehlivost, flexibilita

 

Nabízím překladatelské služby, a to z a do angličtiny a rovněž z a do němčiny. Jsem schopná zajistit i expresní překlady i kvalitní korekturu rodilými mluvčími.

Jana Ševčíková - Sdružení TAAL

Praha 7, Holešovice | Soudní překladatelka a tlumočnice | Mateřský jazyk: čeština, nizozemština
  • Důležité upozornění!

    Expresní vyhotovení soudních překladů – i na počkání – bez příplatku!

Nizozemština a vlámština

profesionální soudní překlady

 

PŘEKLADY BĚŽNÉ
Překlady běžné ( = bez soudního ověření) připravuji po obdržení zdrojového textu (originálu) prostřednictvím e-mailu (WORD, PDF, scany).
V průměru přeložím 15 normostran denně (1 normostrana = 1800 znaků).
Bšžně překládám do a z nizozemštiny/vlám­štiny, do a z angličtiny a také přímo z angličtiny do nizozemštiny a vlámštiny.

PŘEKLADY SOUDNÍ
Soudní překlady dělám do a z nizozemštiny/vlám­štiny.

Kombinaci cizích jazyků u soudních překladů zajišťuji ve spolupráci s kolegy, soudnímu překladateli v dalších jazycích.
Pro dodání soudního překladu je třeba obdržet originál překládané listiny nebo její ověřenou kopii. Překlad se pak spojí s touto listinou a opatří doložkou soudního překladatele.

Soudní překlady jsou evidovány v soudním deníku a hlášeny odpovědnému soudu, oddělení soudních znalců a tlumočníků.

Mé portfolio soudních překladů čítá jen za posledních 10 let více než 7000 evidovaných překladů.

Cvrkal - překlady s.r.o.

Jihlava | Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a korektury

angličtiny, češtiny a dalších 19 jazyků
  • Využijte slevy!

    Používáme program TRADOS – překlad textu, který se v dokumentu opakuje, neúčtujeme. Zvlášť vysoká úspora nákladů v případě opakovaného překladu podobných dokumentů !!!

Překladatelské služby zajišťujeme prostřednictvím týmu našich patřičně fundovaných kolegů, s nimiž dlouhodobě spolupracujeme. Jsme si tak jisti kvalitou nabízených služeb a garantujeme jejich bezvadné provedení.

Základní nabídka překladatelských služeb:
  • technická němčina / angličtina
  • překlady obchodní korespondence
  • překlady odborných textů (technika, právo, software apod.)
  • ověřené překlady (soudní tlumočník)
  • expresní překlady
  • překlady vč. korektury rodilým mluvčím
  • překlady textů na základě audio či videonahrávek
Na Vaše přání zajistíme:
  • kontrolu překladu rodilým mluvčím
  • jazykovou korekturu textu
  • grafickou úpravu dokumentu (tabulky, styly písma, automatické generování obsahu, …)
  • korekturu před tiskem, tisk a svázání dokumentu
Oblasti, na něž se zaměřujeme:
  • strojírenství, technika
  • právo
  • účetnictví, ekonomika
  • zemědělská technika
  • stavebnictví
  • IT (software apod.)
  • elektronika a elektrotechnika
  • automobilový průmysl
  • logistika

Rozsáhlé projekty

Díky propracované koordinaci činnosti týmu našich překladatelů jsme schopni realizovat i velké projekty během velmi krátké doby. Samozřejmostí je zachování jednotné terminologie, což je základním předpokladem pro jednoznačnost a smysluplnost finálního přeloženého dokumentu.

TIP Profesní životopisy a hodnocení překladatelů: Překladatel > Překladatel angličtina

Překlady Plzeň Mgr. Czinnerová soudní překladatel

Plzeň 3 | Soudní překladatelka | Mateřský jazyk: čeština
  • Důležité oznámení

    Nabízím také překlady angličtina – čeština, nově nabízím elektronické soudní překlady

Překlady Plzeň němčina

Mgr. Petra Czinnerová

 

Překlady Vašich textů odevzdávám v elektronické podobě mailem nebo na CD, je možné i osobní vyzvednutí podkladů/ osobní doručení překladů do Vaší firmy do vzdálenosti 15km.
Překlady vyhotovím i do druhého dne.
Rychlost překladů – max. 6NS/den. V případě potřeby pracuji i o víkendu a neúčtuji si žádné další příplatky
za rychlost, grafické zpracování či práci o víkendu.
Můj web

Ing. Tomáš Hladík

Havlíčkův Brod | Překladatel | Mateřský jazyk: čeština

Obousměrné překlady češtiny, angličtiny, němčiny,

francouzštiny, španělštiny a polštiny

 

Obecné překlady,
Právo: smlouvy, soudní rozhodnutí, plné moci,
Chemie: bezpečnostní listy, expoziční scénáře, pravidla zacházení s nebezpečnými CHL,
Technika a technologie: automotive, překlady patentů, IT, průmyslové technologie,
Bezpečnost a hygiena práce,
Marketingové a další stylisticky náročnější texty,
Překlady titulků: herní trailery, naučná videa,
Hudební teorie,
Ekologie a zemědělství,
Gastronomie: recepty, jídelní lístky,
Bakalářské a diplomové práce

Nově též provádíme soudně ověřené překlady z/do angličtiny, němčiny, francouzštiny, ruštiny a chorvatštiny.

Czech Express, s.r.o.

Teplice | Překladatelská agentura

Tlumočení a překlady více než 40 jazyků

Kvalitně, rychle a s osobním přístupem

V oblasti překladatelských služeb nabízíme:

  • běžné překlady do 48 hodin
  • expresní překlady s dodáním již do 2 hodin od objednávky
  • soudně ověřené překlady

Pracujeme s CAT technologiemi

Poskytujeme věrnostní i množstevní slevy, vždy připravujeme konkrétní nabídku předem.

Cenu stanovujeme na desetiny cílových normostran, u CAT překladů na zdrojová slova.

Překladex s.r.o.

Praha 1, Staré Město | Překladatelská agentura

Váš spolehlivý partner pro překlady a tlumočení...

...s námi se domluvíte

Zajišťujeme překlady mezi světovými a evropskými jazyky, specializujeme se na překlady v oblastech práva, farmacie a techniky, ale naši překladatelé mají zkušenosti i v řadě dalších oborů. Vždy se snažíme oslovit toho nejvhodnějšího odborníka na dané téma, aby byl překlad co nejkvalitnější.
Pošlete nám poptávku na Váš překlad, rádi Vám zpracujeme nezávaznou cenovou nabídku.

A-tradi s.r.o.

Dačice | Překladatelská agentura

A-tradi - profesionální překladatelské služby

Vaše želízko v ohni při komunikaci se světem
  • Využijte slevy!

    Nabízíme 10% slevu na první zakázku, CAT slevy a množstevní slevy!

  • zpracujeme malé i velké překladatelské projekty za přijatelnou cenu a bez příplatků za odbornost
  • k dispozici máme velký počet zkušených a vysoce kvalifikovaných překladatelů a korektorů, kteří mají lingvistické vzdělání a žijí v zemi cílového jazyka
  • při zpracování překladů používáme CAT nástroje, abychom zajistili konzistenci odborných termínů
  • individuální přístup, operativní komunikace, efektivní spolupráce a spokojený zákazník jsou naším hlavním cílem

B.Eng. Sonja Perglerová

Nový Bor | Překladatelka a tlumočnice | Mateřský jazyk: němčina, čeština

Nabízíme obousměrné překlady čeština-němčina, jakož i překlady z angličtiny. V rámci obsáhlajších projektů zajistíme i překlad do angličtiny.

Překlady provádíme v dvojjazyčném česko-německém týmu, čímž dosahujeme nejvyšší kvality jak po technické, tak po stylistické stránce.

TIP Profesní životopisy a hodnocení soudních překladatelů: Soudní překladatel > Soudní překladatel angličtina

Jazykové studio La-Do

Plzeň 3 | Jazykové studio

Překlady

angličtiny, češtiny a dalších 89 jazyků
  • Výhodná akce!

    Slevy při objednání velkých objemů (od 50 normostrán)

Naše databáze překladatelů, která stále roste, nám dává možnost představit Vám pestrou nabídku jazyků a druhů překladů. Všichni překladatelé mají vysokoškolské vzdělání v oboru a rozsáhlou praxi, mnozí z nich jsou rodilí mluvčí s výbornou znalostí češtiny. Spolupracujeme také se soudními tlumočníky cizích jazyků, kteří vyhotovené překlady soudně ověřují.