PŘEKLADY Z ANGLIČTINY | Martin Brňovják
-
Trošku nestíhám
přijímám jen zakázky s delším termínem.
Nově jsem rozšířil aplikační vybavení o balík SDL Trados Studio 2021. K zajištění kvality a konzistence překladu používám nástroje ApSIC Xbench a Verifika. Používám pouze bezplatnou verzi aplikace memoQ – v případě potřeby prosím o dočasnou licenci.
Překlady z angličtiny
| Martin Brňovják
- Technické a odborné překlady z různých oborů
- Lokalizace softwarových aplikací, nápovědy a webových rozhraní
- Překlady technických příruček k tiskařským, telekomunikačním a dalším elektrotechnickým zařízením
- Překlady obchodních a marketingových textů
- Překlady dokumentů k lékařským zařízením a farmaceutickým produktům
Jsem připraven konzultovat s vámi možnosti překladů z různých oborů a rád vám vyjdu vstříc i při zpracování překladů obecného textu, novinového článku či abstraktu k diplomové práci.